P. F., male, on the 1944 ghettoization and deportation of the Jews of Kassa to Auschwitz-Birkenau and his subsequent slave labour in the Nazi camp system
Metadata
Document Text
Appelland if somebody was not standing as upright as a ramrod, they struck him. Those who went out to the toilet were also beaten up. Three days later we were taken to Wolfsberg. We were put in tents made of cardboard, 3 metres in diameter, 20 people in each. We did a very hard work there, first at road construction, then chiselled concrete in a tunnel. Our provisions consisted of 1/3 of a loaf of bread, some black coffee in the morning and some soup without any content. We starved terribly and became very weak. If they saw somebody getting hold of a raw potato, he received 25 strikes on his soles and they took the potato away. One of their favourite punishments was that when we came back from work and were tired, they made us do somersaults, or we had to be crouching or jumping for a quarter of an hour. They called it doing sports. After 12 hours of hard work and being provisioned like that it was difficult to survive. 10-12 peopledied every day. My leg developed a tumour and I had already been very weak then, so I was taken to hospital. I spent four months in hospital and my leg was operated on but I could not regain my strength after that. It happened sometimes that the leader of the hospital did not give the patients food for a day. I was discharged from hospital on 15th January and they took me to Wüstegiesdorf. 800 people lived there in a big building. I was very glad, because that camp was clean and washing in hot water was a daily obligation. The provisions were better in the sense that we could go to the city and there we could acquire some food. I was a gatekeeper and for this I received double rations. Much to my delight I met one of my uncles there, who worked at the kitchen and always gave me a little food. When the Russians were approaching, two of our comrades escaped. We were packed up and we marched 70 kilometres within 2 days in terrible cold. We arrived in Qualisch on a Monday, but we were given something to eat only on Friday. We suffered terribly from hunger. What the peasants threw away, like rotten potatoes or turnips, we picked up from the rubbish pile and ate them. We already looked so bad that we did not even like to look at each other. Finally they put us in open freight cars, 60 people in each. We were travelling for six days; it was snowing and we were suffering terribly from cold too. 6 people died in my freight car during that journey. Many people went mad. 800 people started from Wüstegiesdorf and 500 of us arrived in Hildesheim. And from those only 400 were able to work.
Fent nevezett előadja a következőket: sárga csillag, gettósítás, deportálás, szelekció, létszám ellenőrzések, kényszermunka,megsemmisítés, SS, kivégzés, felszabadulás
Édesapám fűszerkereskedő volt Kassán. Két háza volt, a harmadikat akkor kezdték építeni. Szüleimmel és két testvéremmel 5 szobás lakásban laktunk; kimondottan gazdag embernek számított édesapám. Ő elásott valahová sok pénzt, ékszert és elismervényeket keresztény barátaitól, hogy mit és mennyit vettek át tőle megőrzésre. Ő szegény meghaltAuschwitzban, egyelőre csak én vagyok itthon és én nem tudom, hogy hova ásta, úgyhogy nem tudom, valaha is hozzájutok-e ezekhez az értékekhez. Édesapám a másik háborúban szerzett kitüntetései alapján kivételezett volt és vele együtt az egész családunk. Nekünk nem kellett sárga csillagot sem viselnünk és amikor a többi kassai zsidót gettóba küldték, akkor azt mondták, hogy nekünk nem kell odamennünk. Azonban mégis, ekkor igyekezett édesapám értékeit elhelyezni. Néhány nap múlva azonban megjelent nálunk egy csendőr és azt mondta, hogy mennünk kell. Félóra múlva jött egy másik, hogy nem kell mennünk. Ez így ment napokon át, állandó izgalomban éltünk, végül egy napon mégis elvittek bennünket a gettóba. Egy órán belül kellett elkészülnünk, vihettünk magunkkal, amit akartunk. Én megszökhettem volna, azonban szüleim ragaszkodtak ahhoz, hogy maradjunk együtt. Ha sejtették volna, hogy milyen rövid ideig fog tartani ez az együttlét, akkor bizonyára engedtek volna megszökni. A kassai téglagyárba zsúfolták össze a zsidókat. Nagyon kevés helyen, rengeteg ember. Négy hétig voltunk itt. Jórészt abból éltünk, amit magunkkal hoztunk. Dr. Csatári rendőrfelügyelő állandóan kutyakorbáccsal verte az embereket. Amikor eszébe jutott bement a blokkba és akit ott talált, azon végigvert a korbáccsal. Egy ízben mikrofonon megparancsolta, hogy minden fiatal leány jöjjön ki. Ezeket kivitte és kényszerítette őket, hogy kézzel ássanak ki a földből vastag facölöpöket. Ezen még az SS-katonák is megbotránkoztak, azt mondták, hogy náluk az ilyesmit ásóval szokták csinálni. A téglagyárból sokan megszöktek. Azt mondák nekünk, hogy mezőgazdasági munkára visznek bennünket, de Magyarországon maradunk.
Szerettük volna hinni ezt, azonban gyanús volt az, hogy német katonák voltak ott. Egy vasárnap reggel 4 órakor felébresztettek bennünket. Rendőrök megszállták a téglagyárat. Mindenkinek egy nagy térségen kellett gyülekeznünk és ott kellett állnunk délután 3 óráig a forró napon, sem enni, sem vízért menni nem engedtek bennünket. Egy barátom még onnan is megszökött. A vagonba vihettünk magunkkal egy-egy párnát és paplant. A mi vagonunkban 72 ember volt és a rengeteg ágynemű és élelmiszercsomag. A vagonban rettenetes meleg volt és borzasztóan szomjaztunk. Három napi utazás után, május 21-én értünk Auschwitzbe. A vagonokból ki kellett ugrálni, azt mondták, hogy a holminkat hagyjuk benn, majd utánunk küldik azokat. Sorbaállítottak bennünket és mire magamhoz tértem, már az egyik csoportban voltam egyik öcsémmel, apám nélkül. Bennünket, munkabírókat fürdőbe vittek, levetkőztettek és megfürdettek bennünket, majd bevittek a 13-as blokkba. 5 ember jutott egy priccsre. Nagyon zsibongtunk és ekkor bejött a felügyelő és gumibottal végigvert rajtunk. Ez volt az első verés. Kétszer álltunk naponta "appell"-ra és ha valaki nem állt nyílegyenesen azt végigverték. Ha valaki kiment WC-re, azt is megverték. Három nap múlva Wolfsbergbe vittek. Itt papírlemezből készült 3 m átmérőjű sátrakban 20 embert helyeztek el. Borzasztó nehézmunkát végeztünk itt, útépítést, majd alagútban betonvésést. Az ellátásunk 1/3 kenyér, reggel fekete és délben minden tartalom nélküli leves. Borzasztóan éheztünk és legyengültünk. Ha valaki szerzett egy nyers krumplit és meglátták, 25-öt vertek a talpára és elvették tőle a krumplit. Egyik kedvenc büntetés az volt, hogy amikor fáradtan hazajöttünk a munkáról, akkor bukfenceket kellett vetnünk, negyed órákat guggolni, ugrálni kellett. Ezt sportoltatásnak nevezték. A napi 12 órai nehéz munka után ezt nehezen lehetett kibírni ilyen ellátás mellett. Naponta 10-12 halott volt. Nekem a lábamon keletkezett egy daganat és nagyon legyengültem már ekkor, úgy, hogy kórházba kerültem. Négy hónapig voltam kórházban, a lábamat megoperálták, de azután sem tudtam erőre kapni. Előfordult, hogy a kórházvezető egy-egy napig nem adott a betegeknek enni. Január 15-én kikerültem a kórházból és Wüstegiesdorfba vittek. Itt 800 ember lakott egy nagy épületben. Nagy örömet jelentett nekem, hogy ez a lager tiszta volt, kötelező volt a mosdás naponta meleg vízzel. Az ellátás annyiban volt jobb, hogy be lehetett menni a városba és ott lehetett szerezni valami ennivalót. Én kapus voltam és ezért dupla adagot kaptam. Itt találkoztam nagy örömömre egy nagybátyámmal, aki a konyhán dolgozott, ez mindig juttatott nekem valami kis ennivalót. Amikor közeledtek az oroszok, bajtársaink közül ketten megszöktek. Bennünket felpakoltak és 70 km-t gyalogoltunk 2 nap alatt, borzasztó hidegben. Egy hétfői napon megérkeztünk Qualischba és csak pénteken kaptunk enni. Borzasztóan szenvedtünk az éhségtől. Amit a parasztok kidobtak rothadt krumplit, vagy marharépát, azt szedtük ki a szemétdomboktól és azt ettük. Ekkor már úgy néztünk ki, hogy nem is szerettünk egymásra nézni. Végül nyitott vagonokba raktak bennünket, 60 embert egy kocsiba. Hat napon át utaztunk, közben havazott, nagyon szenvedtünk a hidegtől is. Az én vagonomban ezen utazás alatt 6 ember halt meg. Sokan megőrültek. Nyolcszázan indultunk el Wüstegiessdorfból és ötszázan érkeztünk meg. Ebből 400 volt csak munkaképes.
Hildesheimbe érkeztünk. Itt egy szétbombázott vasútállomást kellett rendbehoznunk. Nagyon nehéz munka volt vasúti síneket, talpfákat cipelni, amikor már magunkat sem bírtuk vonszolni. Az ellátás ekkor már napról-napra romlott. 1/6 kenyeret kaptunk és egy levest, de gyakran előfordult, hogy a kenyér elmaradt. Iszonyú hatással volt rám a következő eset. Az állomáson volt egy szétbombázottélelmiszervagon. Akinek módjában állott igyekezett onnan valami ennivalót keríteni. Egy Schaarführer meglátta, hogy az egyik 14 éves fiú egy konzervet rejtett a zubbonyába. Erre megparancsolta neki, hogy üljön le ott a földre és a fiúnak a halántékához szorította a revolverét. A gyerek elkezdett könyörögni, erre elvette onnan a revolvert, azután egy perc múlva újból odatette. Ez a játék megismétlődött néhányszor és rettenetes volt a gyerek hangjában hallani a halálfélelmet, szinte vonított és vinnyogott félelmében. Amikor a német katona megunta ezt a szórakozást, megfogta a gyerek mindkét kezét és belelőtt a fejébe. Egy másik eset volt, hogy az egyik Häftling megszökött a Lagerből, de elfogták őt. Az egész tábornak meg kellett jelenni az akasztásnál és a fiúnak az apját a legelső sorba, közvetlen az akasztófa mellé állították és végig kellett néznie a fiának a kiszenvedését.Belsenben az egész Lagertífuszos volt. A halottakat nekünk kelett kihordanunk, kézben kellett kihúznunk őket a gyűjtőhelyre. Hannoverben állandóan éjszaka dolgoztunk alagútban, állítólag egy földalatti repülőgépgyárat építettek. Itt borzasztóan vertek bennünket. Szinte percenként zuhogott a verés. Úgy hullottak az emberek, mint a légy ősszel. Minden második nap egy fél liter levest kaptunk. Kínlódtunk az éhség miatt. Itt történt meg az az eset, hogy az egyik szerencsétlen kivágott az egyik halott combjából húst és kivette a tüdejét. A halottnak társai ezt meglátták, hátravitték az embert és addig verték, amíg véresen összeesett. Amikor magáhoztért újból elkezdték verni, ameddig meg nem halt. Sohasem fogom elfelejteni ezt a borzalmas epizódot. Egy Schönstein nevű orvost egy SSagyonlőtt, mert kiment répát szedni. Amikor bejöttek az angolok, csupán csontvázakat találtak a mi Lagerünkben. Már inkább tartoztunk a halottakhoz, mint az élőkhöz.
References
- Updated 5 years ago
Magyar Zsidó Levéltár
- MZSL
- HJA
- Hungarian Jewish Archives
- Hungarian Jewish Museum and Archives
- Hungary
- Dohány utca 2
- Budapest
- Updated 5 years ago
Deportáltakat Gondozó Országos Bizottság (interjúprojekt)
- National Relief Committee for Deportees (interview project)
- Magyar Zsidó Levéltár
- HU HJA PIH I-M
- English
- online database - http://www.d...
- Updated 10 years ago